鱼玄机诗
Poems of Yu Xuanji
Index
打球作
On Playing Ball
坚圆净滑一星流 月杖争敲未拟休 无滞碍时从拨弄 有遮栏处任钩留 |
Hard, round, clean, smooth, like a meteor. Mooncanes hit and struggle without a pause for thought. Never stagnant, blocking, moving, always to and fro And covering the scoring place to keep the goals away. |
不辞宛转长随手 却恐相将不到头 毕竟入门应始了 愿君争取最前筹 |
Don't shrink from being graceful; its the most convenient thing. But fear that, altogether, you will not reach the end. In the end, you go inside, back where you began. Now willing to struggle harder for a most important end. |
-- 鱼玄机
废话
I would guess that this takes place in her convent, between 863 and 868, where there are enough people around to get up two teams of women. I don't think the second quatrain is full of Daoist symbolism. It seems more spontaneous, as if all things in Yu's thought turn to higher ends. It is this which seems to raise her love for her ex-husband into a kind of higher sphere as well. That which is genuine in it, being uplifted, endures.