孟郊诗

Poems of Meng Jiao


Index

送李尊师玄

Escorting the Profound and Respected Master Li


口诵碧简文
身是青霞君
头冠两片月
肩披一条云
松骨轻自飞
鹤心高不群

Mouth reciting precious scripture.
Body like a lord of dawn.
Head crowned with an arc of moon.
Shoulders draped in strips of cloud.
Relaxed as if light enough to fly.
Crane's heart high above the common herd.

-- 孟郊


废话

There are Daoist titles which begin with 尊师. But it also means "revered master" generally. This could be the same master from the last poem. It could be a gift for the master. It could be an inside joke.

Line 3, 头冠两片月, has the master's head with two slices of moon, which could mean he had really big ears. If this was the case, 身是青霞君 could refer to one's face still being flushed from drinking (in a very poetic way.) And 松骨轻自飞 could refer to one's being loose because one has had a few 好酒 too many. All the lines, except the last, could be interpreted in this way.

I think this was a friendly funny poem that Meng Jiao gave his friend, which closes with a mark of his true respect. And I'd still like to know what crane (鹤) means as a Tang-era symbol.


Index