孟郊诗

Poems of Meng Jiao


Index

往河阳宿峡陵寄李侍御

Resting by Day by the Tombs in the Gorge along the River. For Li Shiyu.


暮天寒风悲屑屑
啼鸟绕树泉水噎
行路解鞍投古陵
苍苍隔山见微月
鸮鸣犬吠霜烟昏
开囊拂巾对盘飧
人生穷达感知己
明日投君申片言

Evening sky, chill wind, slight sadness.
Birds crying round the trees, sound of springwaters.
Traveling, I rest my horse, seek refuge in old tombs.
Misty, distant mountains. A tiny slice of moon.
Owls cry, dogs howl, frosty mist obscures.
Open my bag, shake out a cloth, set out my dinner.
I already feel the weight of life's success and failure.
In this sunlight, I turn to you to say these things.

-- 孟郊


废话

Here again, we may have Meng Jiao writing to someone in a style they would like rather than in his own way. This seems to be a standard regulated poem which was the dominant style of the Tang. And Meng Jiao almost never bothers with regulated poetry with its rules of rhyme and couplet and dual quatrains. I suspect the Li Shiyu did like this kind of poem.


Index