李冶诗

Poems of Li Ye


Index

明月夜留别

Parting Gift on a Moonlit Night


离人无语月无声
明月有光人有情
别后相思人似月
云间水上到层城

Leave-takers do not speak. The moon is silent, too.
Full moon glows with light. Leave-takers glow, too.
After parting, missing starts, seems just like a moon:
Amid the clouds, upon the waves, passing out of sight.

-- 李冶


废话

Not much to say about this poem. So let me give a literal version for your contemplation:

parting people without speech moon without sound
bright moon has brightness people have passions
parting after each-other think people as-if moon
cloud amid river upon reach layered city

Index