李冶诗

Poems of Li Ye


Index

相思怨

I Resent Missing You


人道海水深
不抵相思半
海水尚有涯
相思渺无畔

People talk about the deep blue sea
But it's not half equal to the depth of missing you.
The ocean still has a distant shore
But missing you goes on and on forever.

携琴上高楼
楼虚月华满
弹著相思曲
弦肠一时断

I carry my lute up into a high tower
Where there is nothing but the bright light of the moon.
I play a "missing you" song
But pretty soon the strings break my heart.

-- 李冶


废话

I think that if you have to miss someone forever, if there is no possible end to it, then that someone might well be dead. It could be that this poem and the poem Sending Red Blossoms are for her dead husband.


Index