白居易诗
Poems of Bai Juyi
Index
赠江客
For my River Guest
江柳影寒新雨地 塞鸿声急欲霜天 愁君独向沙头宿 水绕芦花月满船 |
River willows cast cold shadows on newly wet ground. Above the fortress, geese are anxious for a frosty sky. I worry that you will face a night alone out in the open With cattails on the river and a boatful of moon. |
-- 白居易
废话
It is 815 and Bai is in exile in Xunyang, Jiangzhou. Many of his poems from this time come from what happens on this river: meeting the pipa master, drinking with Liu Ke, generally moping over his absent friend, Yuan Zhen. This is one more of these and the guest is anonymous. Only the geese and the cattails are mentioned by name.