白居易诗
Poems of Bai Juyi
Index
望驿台
View from a Relay Station
靖安宅里当窗柳 望驿台前铺地花 两处春光同日尽 居人思客客思家 |
At home in Jing'an there are willows out the window. Outside this station, flowers cover the ground. Spring blossoms in both places as the same sun sets. Family thinks of the traveller just as he thinks of home. |
-- 白居易
废话
This poem, like 邯郸冬至夜思家 - At Handan, Winter Solstice Night, Thinking of Home, was written in 809. So with an office job that has no travel component, Bai is on the road winter and spring. He just isn't travelling very far in either case. Officials had to get special permission to travel outside the venue of their work. So sick leave or family business are Bai's only options for getting away from work.