薛涛诗
Poems of Xue Tao
Index
十离诗竹离亭
Ten Poems of Leaving: Bamboo Leaves Pavillion
蓊郁新栽四五行 常将劲节负秋霜 为缘春笋钻墙破 不得垂阴覆玉堂 |
Luxuriant new growth in four or five rows, Often my sturdy joints have weathered autumn's frosts. Now, just because my new shoots break your wall, I cannot shade your jade pavillion any more. |
-- 薛涛
废话
Personally, I'd rather keep the bamboo and let the wall go. I've always been partial to bamboo. One year, I found a book of Japanese and Chinese kites. So I made bamboo and paper kites to fill my skies with.