薛涛诗

Poems of Xue Tao


Index

十离诗竹离亭

Ten Poems of Leaving: Bamboo Leaves Pavillion


蓊郁新栽四五行
常将劲节负秋霜
为缘春笋钻墙破
不得垂阴覆玉堂

Luxuriant new growth in four or five rows,
Often my sturdy joints have weathered autumn's frosts.
Now, just because my new shoots break your wall,
I cannot shade your jade pavillion any more.

-- 薛涛


废话

Personally, I'd rather keep the bamboo and let the wall go. I've always been partial to bamboo. One year, I found a book of Japanese and Chinese kites. So I made bamboo and paper kites to fill my skies with.


Index