薛涛诗
Poems of Xue Tao
Index
十离诗笔离手
Ten Poems of Leaving: Brush Leaves Hand
越管宣毫始称情 红笺纸上撒花琼 都缘用久锋头尽 不得羲之手里擎 |
Made of the finest of hairs, you called me favorite and on your pink stationery, I dropped precious flowers. Now, after long use, you have worn out my hair and won't let me breath by picking me up. |
-- 薛涛
废话
Another possibility is that these were exercises Xue Tao had to do in order to learn more about poetry and "leaving poems" when she entered the courtesan's guild in Chengdu. This one uses some fairly rare characters and could have been used to increase a student's vocabulary.