薛涛诗

Poems of Xue Tao


Index

贼平后上高相公

Unpleasant Peace after Meeting with a High Minister


惊看天地白荒荒
瞥见青山旧夕阳
始信大威能照映
由来日月借生光

Startled to see Heaven and Earth a white desolation,
I glimpsed blue mountains, ancient in the sunset.
I used to think great power could illuminate us
But true life and livelihood come from borrowed light.

-- 薛涛


废话

Xue Tao's later life, after taking Daoist orders, comes to us with few details. And no one becomes a Daoist overnight. This poem is probably from her time with Wei Gao. Another poem suggests the mountains are visible from his home. There is a power in this poem which makes the great minister anonymous.


Index