孟郊诗

Poems of Meng Jiao


Index

京山行

A Jingshan Journey


众虻聚病马
流血不得行
后路起夜色
前山闻虎声
此时游子心
百尺风中旌

Gadflies are swarming my poor horse.
He shouldn't be bleeding like this.
Behind, the road falls into night.
Ahead, tigers roar in the hills.
Right now, this traveler's heart --
A hundred-foot tall wind-blown banner.

-- 孟郊


废话

This poem could come from any period in Meng Jiao's life. But it seems a later poem to me, as it seems to have to the collators. There's a post-gurglings clarity to it. So it might be a poem written from remembrance of old travels, long after the journey occurred. A remembrance of a great-hearted day. Actually, I hope it was a later trip and that Meng Jiao had big-hearted days all his life.


Index