白居易诗
Poems of Bai Juyi
Index
建昌江
Jiangchang River
建昌江水县门前 立马教人唤渡船 忽似往年归蔡渡 草风沙雨渭河边 |
Jiangchang flows by the yamen gates. Men rein in horses, calling for the ferry. Suddenly, from years ago, Caizhou ferry: Grass, wind, sand, rain, along Wei River. |
-- 白居易
废话
It is around 818. Bai Juyi is in Sichuan exile, which means he has a job in a malarial place. If Heaven's Will kills him of malaria, so be it. Otherwise, he can go on with his career when this bit is over. We know he did not have to work much at the office because the governor, his boss, considered him something of a celebrity. This poem suggests Bai Juyi, sitting in his office, looking out the gates, falling into memories of the past. It's not like he has anything better to do.